스페인어 배우기/스페인어 대화 회화

스페인어 여행 필수 기초 회화 및 발음 [2]: 박물관에서, 유용한 표현 모음

creasangsang 2023. 9. 11. 09:10

오늘은 스페인어로 박물관에서의 기본적인 대화를 어떻게 나누는지에 대해 알아보겠습니다. 박물관 표를 어디서 사는지, 티켓 가격은 얼마인지, 그리고 전시 작품에 대한 정보를 묻는 방법 등, 관광객이라면 반드시 알아야 할 스페인어 여행 필수 기초 회화 및 발음을 소개합니다.

 

스페이어 여행 기초 필수 회화 및 발음 [2]: 박물관에서, 유용한 표현 모음

 

스페인-그라나다
<스페인>

 

1. 안녕하세요, 박물관 표는 어디서 살 수 있나요?

A: Hola, ¿dónde puedo comprar entradas para el museo?

A: [올라, 돈데 뿌에도 꼼쁘라르 엔뜨라다쓰 빠라 엘 무쎄오?

A: (안녕하세요, 박물관 표는 어디서 살 수 있나요?)

문법설명:

"Hola"[올라]는 스페인어로 "안녕하세요"를 의미합니다.

"¿Dónde puedo comprar entradas para el museo?"[돈데 뿌에도 꼼쁘라르 엔뜨라다쓰 빠라 엘 무쎄오?]는 질문 형태의 문장으로 "박물관 표는 어디서 살 수 있나요?"를 의미합니다.

"Dónde"는 "어디에서", "puedo comprar"는 "살 수 있다", "entradas para el museo"은 "박물관 표"를 뜻합니다.

Entradas para ~ [엔뜨라다쓰 빠라 ~] 가 '~을 위한 표'를 뜻합니다.

예) Entradas para el concierto. [엔뜨라다쓰 빠라 엘 꼰시에르또] (콘서트를 위한 표)

 

2. 거기 매표소에서 살 수 있습니다.

B: Puedes comprarlas en la taquilla allí.

B: [뿌에데쓰 꼼쁘라를라쓰 엔 라 따끼야 아시.]

B: (거기 매표소에서 살 수 있습니다.)

문법설명:

"Puedes comprarlas en la taquilla allí." 는 답변 형태의 문장으로, '거기 매표소에서 살 수 있습니다.'를 의미합니다.

'Puedes' [뿌에데쓰]는 '네가 할 수 있다'라는 의미의 poder동사의 현재형 2인칭입니다.

'Comprarlas'는 '그것들을 사다'라는 동사구입니다.

'En la taquilla allí'는 '거기에 있는 매표소에서'라고 해석됩니다.

 

멕시코-유적
<멕시코>

 

3. 티켓 하나가 얼마인가요?

A: ¿Cuánto cuesta una entrada?

A: [꾸안또 꾸에쓰따 우나 엔뜨라다?]

A: (티켓 하나가 얼마인가요?)

문법설명:

"¿Cuánto cuesta una entrada?" 이 질문은 "티켓 하나가 얼마인가요?"를 나타냅니다. 여기서 "Cuánto cuesta"[꾸안또 꾸에쓰따]은 "~ 가 얼마인지요?"와 같이 가격을 묻는 표현입니다. 물건을 사거나 가격을 질문할 때 자주 사용되는 문장이니 잘 기억해 두세요.

예)

¿Cúanto cuesta esto? [꾸안또 꾸에쓰따 에스또?] 이것은 얼마인가요?

 

스페인어 여행 필수 기초 회화 및 발음 [2]: 박물관에서, 유용한 표현 모음

반응형

4. 10유로입니다.

B: Son 10 euros.

B: [쏜 디에쓰 에우로쓰]

B: (10유로입니다.)

문법설명:

Son” []은 “ser” 동사의 복수형인데 이 경우에 “~입니다”로 번역됩니다. “10 euros”은 그대로 10유로를 나타냅니다.

Son ~은 '~얼마입니다'를 뜻하는 유용한 표현이니, Son 뒤에 원하는 단위(숫자)를 붙이시면 됩니다.

예)

Son 20 euros [쏜 베인떼 에우로쓰] (20유로입니다)

 

5. 지금 어떤 작품들이 전시되어 있나요?

A: Gracias, y ¿qué obras están en exposición ahora?

A: [그라씨아쓰, 이 께 오브라쓰 에스딴 엔 엑쓰뽀씨씨온 아오라?]

A: (감사합니다, 그리고 지금 어떤 작품들이 전시되어 있나요?)

문법설명:

Gracias” [그라씨아쓰]는 감사하다의 의미이며, “y”라는 접속사를 사용해 두 문장을 연결하였습니다.

¿Qué obras están en exposición ahora?”에서 “qué obras”[께 오브라쓰]는 어떤 작품들이라는 의미, “están en exposición”은 전시되어 있다는 의미입니다.

Ahora” [아오라]는 지금이라는 시간을 나타냅니다.

 

6. 우리에게는 피카소와 달리의 컬렉션이 있습니다.

B: Tenemos una colección de Picasso y Dalí.

B: [떼네모쓰 우나 꼴렉씨온 데 삐까쏘 이 달리]

B: (우리에게는 피카소와 달리의 컬렉션이 있습니다.)

문법설명:

"Tenemos" [떼네모쓰]는 "우리에게 있다"의 의미로 "tener" 동사의 1인칭 복수형입니다.

"Una colección de Picasso y Dalí." [우나 꼴렉씨온 데 삐까쏘 이 달리]는 '피카소와 달리의 컬렉션'을 의미합니다.

 

페루-마추피추

7. 피카소의 작품에 대해 더 많은 정보를 주실 수 있나요?

A: ¡Eso suena genial! ¿Podría darme más información sobre las obras de Picasso?

A: [에쏘 수에나 헤니알! 뽀드리아 다르메 마쓰 인포르마씨온 쏘브레 라쓰 오브라쓰 데 삐까쏘?]

A: (그것은 정말 멋져 보입니다! 피카소의 작품에 대해 더 많은 정보를 주실 수 있나요?)

문법설명:

"¡Eso suena genial!"[에쏘 수에나 헤니알]는 감탄사로서 '그것은 정말 멋져 보입니다!'라는 의미를 가집니다.

"¿Podría darme más información sobre las obras de Picasso?"에서 "Podría"는 "~할 수 있을까요?"라는 의미의 동사, "darme"는 '나에게 주다'라는 의미의 동사구, "más información sobre las obras de Picasso" [마쓰 인포르마씨온 쏘브레 라쓰 오브라쓰 데 삐까쏘]는 '피카소의 작품에 대한 더 많은 정보'를 나타냅니다.

Información sobre ~ [인포르마씨온 쏘브레 ~]는 ~에 대한 정보라는 뜻인데요. Sobre 뒤에 원하는 것을 붙이면 됩니다.

예)

información sobre esta comida [인포르마씨온 쏘브레 에스따 꼬미다] (이 음식에 대한 정보)

 

8. 물론이죠

B: Por supuesto.

B: [뽀르 쑤뿌에쓰또]

B: (물론이죠)

문법설명:

"Por supuesto."는 '물론이죠.'라고 번역됩니다.

 

오늘은 박물관에서 사용할 수 있는 스페인어 여행 필수 기초 회화 및 발음 [2]: 박물관에서, 유용한 표현 모음을 배워 보았습니다. 이 포스트에서 배운 유용한 문장들을 잊지 않으려면 꾸준한 연습이 필요합니다. 실제 상황에서 이 문장들을 사용해 보세요. 직접 사용해 보면서 익혀나가는 것이 외국어 학습에서 가장 중요한 부분입니다.

 

 

스페인어 여행 기초 회화 발음: 택시타기, 유용한 표현 모음